Súbete al peliculo

Tengo poco que bloggear, así pues os cuento que en la página oficial de Roland Garros (www.rolandgarros.com) tienen una versión traducida de la web a español. Pero se nota que se están ahorrando a una persona que compruebe el estado de las traducciones que debe estar haciendo el traductor de google o de altavista (mítico, eh?)

Esto que os muestro es un “corta-pega” de la portada de Roland Garros en español de hace menos de cinco minutos:


El películo de la jornada (martes 3)
Hoy martes 3 de junio, podrás seguir con nosotros cuatro cuartos de final, incluidos el de Carla Suárez y el duelo fratricida entre Nadal y Almagro. ¡Súbete al películo!”

Y digo yo… han sabido poner “fratricida” y no “película”…
¿Y qué querían poner con “súbete al películo”?

Deja tu comentario

XHTML: Puedes usar estas etiquetas : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>