Súbete al peliculo
3 jun 2008 internet
Tengo poco que bloggear, así pues os cuento que en la página oficial de Roland Garros (www.rolandgarros.com) tienen una versión traducida de la web a español. Pero se nota que se están ahorrando a una persona que compruebe el estado de las traducciones que debe estar haciendo el traductor de google o de altavista (mítico, eh?)
Esto que os muestro es un “corta-pega” de la portada de Roland Garros en español de hace menos de cinco minutos:

“El películo de la jornada (martes 3)
Hoy martes 3 de junio, podrás seguir con nosotros cuatro cuartos de final, incluidos el de Carla Suárez y el duelo fratricida entre Nadal y Almagro. ¡Súbete al películo!”
Y digo yo… han sabido poner “fratricida” y no “película”…
¿Y qué querían poner con “súbete al películo”?
Deja tu comentario